(Giới thiệu truyện) Con thỏ bắt nạt cỏ gần hang

CON THỎ BẮT NẠT CỎ GẦN HANG

«兔子压倒窝边草»

Tác giả: Ức Cẩm

Biên tập: Lãnh Vân

Thể loại: Ngôn tình, hiện đại, hài hước

Độ dài: 76 chương

Tình trạng dịch: Hoàn

Đọc truyện

Giới thiệu:

Mẹ của Tiêu Thỏ có nguyện vọng: tương lai con gái trưởng thành có thể giống như Ngọc Thỏ Tinh, cưới một gã Đường Tam Tạng trắng nõn trắng nà làm lão công, trên thì làm quan, dưới thì làm bếp, vạn nhất nhàm chán còn có thể đem hắn ăn luôn.

Chính là mẹ nàng ngàn vạn không có nghĩ đến, không đợi con gái tu luyện thành tinh, cũng đã bị Đường Tăng tu luyện thành tinh… Ăn trước luôn.

Trích lời tác giả:

Nói đơn giản, đây là một câu chuyện tình thanh mai trúc mã, nữ chính không thông minh, nhưng cũng không ngốc, xem như một cô nương tốt bụng đi. Nam chính phải nói là muộn tao đi, buồn thì rất buồn, nhưng lại rất có phong tao, còn có điểm phúc hắc, tóm lại tâm lý vặn vẹo, tính cách biến thái là được rồi.

Do là truyện thanh mai trúc mã, bị sốc là khó tránh khỏi, ai không thích trẻ con thì đừng đọc, cho khỏi lãng phí thời gian, khiến ta tâm thần bất an.

Cảm nhận: Bộ truyện rất dễ thương, mang đầy tâm lý con người, xuyên suốt từ khi còn là trẻ con đến khi lớn lên của một cặp thanh mai trúc mã. Các tình tiết lý thú sẽ làm cho bạn nhiều lúc có thể cười nắc nẻ, cũng có khi chỉ cười tủm tỉm một mình vì diễn biến tình cảm nhẹ nhàng của cặp này.

——————————

Bìa sách xuất bản tại Việt Nam

 photo con-tho-bat-nat-co-gan-hang_zps0dcafd5c.jpg

5 phản hồi (+add yours?)

  1. Lãnh Vân
    Mar 22, 2012 @ 21:51:31

    Chào bạn, mình là Lãnh Vân editor truyện Con thỏ. Bạn có thể sửa dòng Dịch giả thành Editor hoặc Biên tập được không, vì mình không biết tiếng Trung để dịch mà chỉ biên tập lại từ bản convert thôi. Cám ơn bạn rất nhiều.

    Lãnh Vân

    Trả lời

    • Tiểu Yến
      Mar 22, 2012 @ 22:01:13

      à, cái đó, thực ra mình đều ghi là dịch giả hết. nếu bạn muốn sửa thì mình sẽ sửa, ko vẫn đề gì ^^

      Trả lời

      • Lãnh Vân
        Mar 22, 2012 @ 22:05:14

        Cám ơn bạn, bởi vì với mình có một sự chênh lệch rất lớn giữa dịch giả và editor, và thân là một editor mình cảm thấy nên tôn trọng những dịch giả thật sự ăn học tiếng Trung hẳn hoi đó mà.

        Lãnh Vân

        Trả lời

  2. Trackback: List ngôn tình Trung Quốc không thể bỏ qua ^^~ | Dương Liễu Mộc Nhi
  3. Trackback: LIST NGÔN TÌNH TRUNG QUỐC KHÔNG THỂ BỎ QUA ( ⌒o⌒)人(⌒-⌒ )v | Dương Liễu Mộc Nhi

Phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

Kho hàng

Lịch

Tháng Chín 2011
M T W T F S S
« Aug   Oct »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Được ghé qua

  • 2,468,498 lần
%d bloggers like this: